Тяжела учительская доля - Страница 80


К оглавлению

80

– Я сделал… выводы, госпожа графиня. Вы скоро с ними познакомитесь.

Не удержалась – фыркнула, резко распахнула дверь и хлопнула ею, совершенно не заботясь, как это выглядит со стороны. Стоявший у окна Ролан Эрино обернулся, и я заметила, как на его лице тревога сменилась облегчением.

– Я старался помочь… – начал он, но я перебила:

– Пойдемте куда-нибудь, где нам не помешают. – Я решительно подошла к нему и взяла под руку. К Сигурне схожу после разговора с графом.

Пока не покинули дворец, шли молча. Я успокаивала взбудораженные полуэльфом эмоции и заодно пыталась понять, о чем же будем разговаривать с объявившимся папочкой. Не то чтобы я его сразу невзлюбила, ведь еще не знаю их с мамой историю, но он так неожиданно свалился мне на голову, что к этому надо привыкнуть. И понять, как он вписывается в мою более-менее размеренную жизнь.

– У вас есть какие-то предпочтения, где пообедать? – вежливо спросил граф, когда мы спустились с крыльца на площадь.

Ярмарку уже свернули, и по площади просто прохаживались гуляющие, время от времени останавливаясь у фонтана. Я подумала. С «Золотым лесом» связаны не слишком приятные воспоминания, в «Жирный индюк» вряд ли стоит тащить графа, поэтому я молча покачала головой.

– Здесь недалеко есть уютный ресторанчик, он недавно открылся. – Эрино махнул рукой извозчику, и экипаж остановился рядом с нами. – Думаю, вам там понравится.

Я чувствовала некоторую скованность, поскольку не знала, как вести себя. Особой радости по поводу свежеобретенного родственника не ощущала, но и откровенной неприязни тоже не испытывала. Дядька все же попытался мне помочь в приемной, за что можно только поблагодарить. Значит, вроде он на моей стороне.

– Можно мне к вам на «ты» обращаться, Кейра? – неожиданно спросил граф. – Мне было бы удобнее, но если вам неприятно…

– Можно, – прервала я его, пожав плечами. – Я не настолько щепетильна в этом отношении, ко мне на «вы» только на работе студенты обращаются.

– Спасибо. – Ролан улыбнулся, и в уголках глаз собрались лучики морщинок. – Ты не представляешь, как я рад, что ты наконец нашлась. Король сделал мне чудесный подарок.

– Я прошу прощения, но я не собираюсь менять свою жизнь, – осторожно ответила я, покосившись на собеседника. – И… становиться знатной дамой тоже.

– Тебя никто не будет заставлять. – Эрино вздохнул. – По крайней мере, я точно не хочу ни к чему тебя принуждать. Я понимаю, ты взрослая женщина и, конечно, живешь по-своему. – Он помолчал. – Но мне бы хотелось узнать тебя лучше, Кейра. Ты моя единственная дочь, и мой титул, как и остальное, после того как я умру, достанутся тебе. – Граф пристально посмотрел на меня. – Я не заставлю тебя жить со мной или как-то еще менять жизнь, но… – Он замялся и отвел взгляд, потом продолжил тише: – Мне бы хотелось время от времени видеться с тобой…

Неловко пошевелившись, я разгладила складку на юбке. И что мне, скажите на милость, делать с этим титулом и остальным? Кстати, остальное – это что? Подозреваю, кроме денег еще парочка вычурных особняков, которые мне к демонам сдались. Скромный небольшой домик Альфреда меня устраивает куда больше… Видеться с ним? Ну-у-у пока Ролан ничего плохого мне не сделал, так что… Но сначала я узнаю, что за темная история с ним и мамой.

Ответить не успела, экипаж остановился у небольшого двухэтажного особнячка приятного зеленоватого цвета. Вывеска гласила «Букет лилий». Не скажу, что подходящее название для ресторана, но внутри все оказалось очень мило: два этажа, на верхней галерее столики разделялись резными ширмами, создавая некое подобие уединения, всюду цветы, белоснежные скатерти украшены вышивкой, пол чистый, публика тоже приличная. Служанки молча скользили между столами, разнося заказы, а едва мы зашли, к нам поспешила хозяйка, миловидная, с широкой фигурой женщина средних лет.

– Добрый день, вам столик наверху или здесь? – Она широким жестом обвела помещение.

– Наверху, пожалуй. – Граф покосился на меня, я утвердительно кивнула.

Тоже не хотелось бы, чтобы беседе мешали. Тем более она будет слишком личной. Мы поднялись по лестнице, сели. Я выбрала из меню салат и мясо с гарниром, нам принесли легкого вина, и, в общем, оттягивать разговор дальше стало бессмысленно. Я сделала глоток и посмотрела на графа.

– Почему вы расстались с мамой? – тихо спросила и заметила, как увяла его улыбка.

Он повертел бокал в руках, его взгляд застыл, обратившись внутрь, к воспоминаниям.

– Мы познакомились случайно, на карнавале, – заговорил Ролан, его голос стал глуше, мягче, лицо словно осветилось внутренним светом. – И хотя я не видел толком лица Морины из-за маски, но очень хорошо запомнил глаза. Они снились мне все годы после ее исчезновения, каждую ночь. – Он запнулся и глотнул вина. – Мы всю неделю провели вместе, я чувствовал себя самым счастливым человеком и, не задумываясь, сделал ей предложение. Она согласилась. – Граф улыбнулся снова, печально и вместе с тем мечтательно. – Мне было все равно, что Морина простая ведьма, я любил ее всем сердцем и готов был сразиться с любым, кто встал бы между нами. – Пауза, губы Ролана сжались, а в голосе появилась горечь. – Я не думал, что моя мать решится на крайние меры, лишь бы не запятнать безупречную родословную безродной невесткой. К сожалению, я слишком поздно узнал о ее роли во всем, что случилось… Да, моя семья была против, но я настаивал. – Он откинулся на спинку стула, прикрыл глаза и погрузился в воспоминания. – Сказал, что не приму никого, кроме Морины. Отец, может, где-то в глубине души и соглашался с моим выбором, – у графа вырвался невеселый смешок, – но в доме заправляла мать. И она не желала мириться с моим решением. Я потом узнал, что она даже приходила к Морине, уговаривала отказаться от меня и придумала несуществующую знатную невесту. Моя ведьма не отступилась, – с непередаваемой нежностью продолжил Ролан, а я как зачарованная слушала его, поставив локти на стол и положив подбородок на сцепленные пальцы. Он не врал, не придумывал, я чувствовала. Эрино сейчас вновь переживал те события, и я с замиранием сердца ждала развязки. – Мы продолжали встречаться, я не терял надежды, что мать смирится, да и Морина не хотела, чтобы все было наспех и тайно, поэтому мы тянули с церемонией. – Граф длинно вздохнул. – Я не учел, что мать может быть слишком настойчивой. – Он хмыкнул. – Морина не говорила ничего, не желая меня волновать, я потом уже узнал, гораздо позже, мать перед смертью призналась. В общем, в один прекрасный день моя ведьма просто пропала. Исчезла, не оставив ни записки, ни другой весточки. Я обшарил весь Орсинор, спустил кучу денег магам, но никто не мог мне сказать, куда ушла Морина. Единственное, что я знал наверняка: она жива. Я это просто чувствовал.

80